The Prodigal God (Simplified Chinese)

0111056
Add to cart
  • Description

《一掷千金的上帝》内容简介

有一位父亲,他有两个儿子。小儿子要求分家产,在得到家产之后他就离开家乡远走高飞,在纸醉金迷、放纵声色中耗尽了所有。在忧伤痛悔的觉悟中他决定回家,没想到父亲竟然伸开双臂迎接他。但这个欢迎却让大儿子极度生气。故事最后父亲规劝大儿子一起来接纳并赦免他的弟弟。

在寻求意义和价值的旅途中,我们每个人都正如这故事中的儿子。或是如小儿子,放任自我颠覆传统;或是如大儿子,顺服自律,心却早已远离。无论我们是何种类型的人,都迷失在外。我们的内心要如何才能由小儿子的恐惧、大儿子的愤怒,转变为喜乐、爱与感恩呢?

作者独辟蹊径地借由这个故事向我们显明上帝是一位花费极大耗尽所有的上帝(God of Great Expenditure)。对他的儿女来说,若不说他是一掷千金地施恩在我们身上,就不足以形容。不计一切的恩典,是我们最大的盼望,是我们生命改变的经历,也是这本书的主题。

《一掷千金的上帝》作者简介

提姆·凯乐Timothy Keller),在宾州出生和成长,在巴克内尔大学、戈登-康威尔神学院和威斯敏斯特神学院接受教育。最初做牧师,是在弗吉尼亚州的霍普韦尔。1989年,他和妻子凯茜以及三个儿子一起在纽约开办救赎主长老会教会。如今,该教会有超过五千名定期参加主日崇拜的教友,并在全世界范围内协助开办了近二百处新堂。

凯乐牧师著作等身,著有《诸神的面具》、《慷慨的正义》、《为何是他》、《工作的意义》、《婚姻的意义》(与妻子合著)、《一掷千金的上帝》等书,而其《为何是他》和《一掷千金的上帝》更是《纽约时报》畅销书。

《新闻周刊》在介绍提姆·凯勒时,称他为“21世纪的C.S.路易斯

《一掷千金的上帝》译者简介

吕允智,出生于传道人家庭。1982年来美,在纽约市获建筑硕士,从事建筑专业十余年。1999-2004年在美国校园团契事奉,担任传道同工及《海外校园》杂志主编。200611月按立牧职,2012年起在美国德拉瓦州威明顿主恩堂担任中文堂牧师,与吕师母谢晓薇同心事奉。译有《一掷千金的上帝》、《诸神的面具》、《为何是他》和《忘我的自由》等书。

《一掷千金的上帝》目录

引言

比喻的内容

·         01 耶稣四周的人们:  “众人都挨近耶稣,要听他讲道。

·         02 两个迷失的儿子:  “一个人有两个儿子。

·         03 重新定义  “我服待你(我做你奴隶)这多年。

·         04 重新定义迷失  “大儿子却生气,不肯进去。

·         05 真正的大儿子:  “儿啊……我一切所有的都是你的。

·         06 重新定义盼望  “……往远方去了。

·         07 父亲的筵席:  “听见作乐跳舞的声音。